爱英语吧    词汇

听力口语阅读休闲英语校园英语学习方法教师频道词汇翻译写作
当前位置:首页 > 词汇 > 灰色收入 隐性收入 逃税 英文怎么说

灰色收入 隐性收入 逃税 英文怎么说

发布时间:  浏览: 次  作者:爱英语吧

灰色收入 隐性收入 逃税 英文怎么说

  国务院总理温家宝在2010年4月1日出版的《求是》杂志上撰文做出表示,“逐步形成中等收入者占多数的‘橄榄型’分配格局。”在这篇题为《关于发展社会事业和改善民生的几个问题》的文章中,温家宝总理用较大篇幅在促进居民收入和分配制度改革方面,释放了重要信号。

  请看新华社的报道:

  Wen also vowed to crack down on and ban illegal income, regulateoff-the-books income, gradually form a transparent, fair and rational pattern of income distribution, and resolutely reverse the widening income gap.

  温总理还承诺将严禁和打击非法收入,规范灰色收入,逐渐建立透明、公正、合理的收入分配模式,坚决扭转收入差距扩大的趋势。

  在上面的报道中,off-the-books income即“灰色收入”,也就是没有入账的、用以逃税的正常管理之外的收入。Books在这里是“账簿”的意思,off-the-books也就是指“不入账的”。“黑色收入”是illegal income(不法收入);“白色收入”是legitimate income(合法、合理的收入);灰色收入是介于这两者之间的收入。

  当前社会的income gap(收入差距)不断扩大,改革income distribution system(收入分配制度)是人心所向。容易造成tax evasion(逃税)的还有hidden income(隐性收入),指的是在工资、奖金、津贴、补助等正常渠道之外取得的非公开性收入,如兼职兼业收入,业余进行的经营收入、劳务报酬所得等。

相关阅读
猜你喜欢
页面缓存